Try using it in your preferred language.

English

  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • ไทย
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar
translation

นี่คือโพสต์ที่แปลด้วย AI

Byungchae Ryan Son

ฉันสัมภาษณ์คน

  • ภาษาที่เขียน: ภาษาเกาหลี
  • ประเทศอ้างอิง: ทุกประเทศ country-flag

เลือกภาษา

  • ไทย
  • English
  • 汉语
  • Español
  • Bahasa Indonesia
  • Português
  • Русский
  • 日本語
  • 한국어
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • Polski
  • Nederlands
  • हिन्दी
  • Magyar

สรุปโดย AI ของ durumis

  • ฉันทำการสำรวจชีวิตประจำวันของผู้คนและจัดทำรายงานในรูปแบบของรายงานเพื่อช่วยให้ลูกค้าเข้าใจ
  • เมื่อเร็ว ๆ นี้เนื่องจากไวรัสโคโรนาทำให้โครงการดำเนินการยาก แต่ฉันต้องการแบ่งปันประสบการณ์ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา
  • แม้ว่าฉันจะขาดประสบการณ์ แต่ฉันต้องการเปิดเผยเรื่องราวการเติบโตส่วนบุคคลอย่างตรงไปตรงมาโดยอาศัยประสบการณ์ที่สะสมมาตั้งแต่ปี 2017 เพื่อก้าวไปข้างหน้า

ฉันทำงานสัมภาษณ์คน

ฉันได้รับคำขอจากบริษัทหรือองค์กรเพื่อกำหนดหัวข้อที่จะต้องสอบสวน และใช้เวลาหลายสัปดาห์ในการสอบสวนชีวิตประจำวันของผู้คน เนื้อหาที่ฉันสอบสวนจะถูกเขียนขึ้น ในรูปแบบของรายงานและส่งมอบหรือแชร์ในรูปแบบของการประชุมเชิงปฏิบัติการ เพื่อช่วยให้ "ลูกค้า" เข้าใจ "โลกแห่งความจริง" ของผู้คน นี่เป็นงานที่ต้องการในหลาย ๆ สถานการณ์ เช่น ก่อนเริ่มต้นแคมเปญการตลาดที่ใช้เงินหลายพันล้านตลอดทั้งปี หรือเมื่อใช้จ่ายเงินเป็นจำนวนมากไปแล้วหลายปี แต่ก็ยังขาดทุนหรือไม่ได้ผล

เนื่องจากการพบปะกับผู้คนโดยตรงเป็นจุดเด่นหลัก ดังนั้นในสถานการณ์เช่นปัจจุบันที่ทั่วโลกหยุดชะงักเนื่องจากไวรัสโคโรนา โครงการจึงดำเนินไปอย่างช้า ๆ หรือต้องเลื่อนออกไป ฉันจึงใช้โอกาสนี้ที่จะเล่าเรื่องราวการเติบโตส่วนตัวของฉันอย่างระมัดระวัง ซึ่งเต็มไปด้วยความล้มเหลวที่ฉันเผชิญมาตั้งแต่ต้นปี 2560 โดยส่วนใหญ่เป็นความล้มเหลวที่ไร้สาระ และความสำเร็จเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ฉันได้รับมา

สารภาพว่าฉันเคยกลัวที่จะเล่าเรื่องเหล่านี้ ฉันรู้ดีว่าตัวเองขาดประสบการณ์ แม้ว่าจะมีทิศทางที่ชัดเจน แต่ฉันก็รู้สึกหดหู่ใจเมื่อได้เห็นมุมมองของอุตสาหกรรม ในรูปแบบต่าง ๆ อย่างไรก็ตาม ฉันต้องการที่จะเล่าเรื่องราวของตัวเองที่ฉันได้เก็บงำเอาไว้ และไม่สามารถพูดออกไปได้อย่างเต็มปาก เพื่อก้าวไปข้างหน้า

ฉันไม่รู้ว่าการลองครั้งนี้จะไปได้ไกลแค่ไหน แต่ฉันก็จะลองดู

หนึ่งในผลงานที่ Art Toy Culture 2016


Byungchae Ryan Son
Byungchae Ryan Son
찾아가 관찰하고 경청하는 일을 합니다.
Byungchae Ryan Son
พบลูกค้าแล้ว แล้วสัมภาษณ์เป็นยังไง -1 บทความบล็อกเกี่ยวกับวิธีการได้รับข้อเสนอแนะที่แท้จริงเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือบริการของบริษัทผ่านการสัมภาษณ์ลูกค้า ผู้เขียนเน้นย้ำว่าการสัมภาษณ์ลูกค้าไม่ใช่แค่การถามและตอบคำถามเท่านั้น แต่เป็นกระบวนการในการค้นหาความหมายที่แท้จริงผ่านการแลกเปลี่ยนความรู้สึกกั

26 เมษายน 2567

โครงการเสร็จสมบูรณ์อีกโครงการ -1 โดยการขยายมุมมองของคุณให้กว้างออกไปนอกเหนือจากบทบาทของคุณในโครงการ คุณสามารถทำความเข้าใจกระบวนการทำงาน พลวัตของอิทธิพล และปลดล็อคโอกาสในการเติบโตในอาชีพที่รวดเร็ว

3 พฤษภาคม 2567

อีกหนึ่งโครงการเสร็จสิ้น แล้วไง ต่อไปจะทำอะไร? การมุ่งเน้นเพียงแค่บทบาทของตัวเองในโครงการนั้นเป็นการพลาดโอกาสในการเติบโต การทำความเข้าใจมุมมองของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่หลากหลายและบริบทโดยรวมของโครงการ จะช่วยให้เติบโตเร็วขึ้น 3 เท่า บทความนี้เสนอ 5 วิธีในการเพิ่มความเข้าใจในโครงการเพื่อการเติบโตอย่างรว

22 พฤษภาคม 2567

[เรื่องราวในที่ทำงาน] เหตุผลที่ชีวิตการทำงานไม่สนุก บทความนี้สำหรับคุณที่รู้สึกเบื่อหน่ายกับชีวิตการทำงาน การทำงานซ้ำๆ ทุกวัน รางวัลที่ต่ำ การสูญเสียเวลาเพื่อผลกำไรของผู้อื่น เราจะพิจารณาปัญหาในชีวิตการทำงานอย่างจริงจัง และให้คำแนะนำที่เป็นจริงเพื่อการหลบหนี เรียนรู้วิธีการหาชีวิตของคุณเอง หลังจ
junpyo jeon
junpyo jeon
junpyo jeon
junpyo jeon

14 พฤษภาคม 2567

ใครจะซื้อสินค้าจากคุณ (Will you buy it from whom?) "เช่นเดียวกับที่นิชิโนะ อากิฮิโร่ กล่าวว่า การบริโภคในยุคใหม่ให้ความสำคัญกับการซื้อสินค้าจาก 'ใคร' ฉันกำลังแบ่งปันการเติบโตของฉันและสร้างแฟนคลับ ฉันเป็นผู้บุกเบิกตลาดการแปลและรอการสนับสนุนของคุณสำหรับสัญญาแรก"
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

10 พฤษภาคม 2567

การขายคนเดียว อุตสาหกรรม การประชาสัมพันธ์ บริษัท... บรรเทาความเหนื่อยล้าก่อนเผชิญหน้ากับภาวะหมดไฟ ผู้เขียนบล็อกมีประสบการณ์ 5 ปี แต่ขาดประสบการณ์การขาย และพยายามโปรโมตบริษัท แต่ต้องเผชิญกับความยากลำบากในทางปฏิบัติ ส่งผลให้รู้สึกเหนื่อยล้า แต่ได้รับกำลังใจจากคำชมจาก เจิน ฮุน ผู้จัดการทีมเซอราเจม ทำให้ผู้เขียนมุ่งมั่นที่จะทำงานหนักต่อไป
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

12 มิถุนายน 2567

บริษัทแปลและโลคัลไลซ์ Alconost ผู้เขียนเข้าร่วมงานกับบริษัทใหม่และเริ่มต้นธุรกิจในเกาหลี ผู้เขียนได้ปรับตัวเข้ากับงานอย่างรวดเร็วในช่วงเวลาการฝึกอบรมโดยการตอบคำถามจากลูกค้า และทำการเสนอราคาเอง บริษัท Alconost ให้บริการโลคัลไลซ์และแปลสำหรับแอปพลิเคชันด้านไอที ซอฟต์แวร์และเกมต่างๆ โดยเฉพ
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리
에코훈의 메아리

12 มีนาคม 2567

[การอ่าน] เทคนิคการถามคำถามที่เปลี่ยนแปลงชีวิต หลังจากลาออกจากงานและเดินทางไปยุโรป ผู้เขียนได้ตระหนักว่าคำตอบของชีวิตคือหนังสือ และได้ทุ่มเทเวลา 3 เดือนในการอ่านหนังสือ ผู้เขียนได้เรียนรู้ความจริงของชีวิตผ่านหนังสือ ขยายมุมมองที่แคบของตนเอง ฟื้นฟูความมั่นใจ และค้นพบโอกาสใหม่ๆ
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh
Nahee Noh

20 มีนาคม 2567

[เรื่องราวของนักพัฒนา SI] 07. เรื่องราวการรายงานรายสัปดาห์ การรายงานรายสัปดาห์ที่ดำเนินการทุกสัปดาห์ในโครงการ SI เป็นขั้นตอนสำคัญในการรายงานความคืบหน้าของการพัฒนาไปยังลูกค้า สิ่งสำคัญคือการเขียนรายละเอียดของงาน ตารางเวลา และปัญหาที่เกิดขึ้นอย่างชัดเจนและช่วยให้ลูกค้าเข้าใจ โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเขียนรายงานรายสัปด
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자
투잡뛰는 개발 노동자

18 เมษายน 2567